DETOUR CREATIVE SPACE FOR MEMBERS | Spazio creativo condiviso per i soci

December 30, 2015 in Archivio, laboratorio, News, Produzione by cinedetour

sala2

Cara socia / caro socio del Detour,

ti serve una location esclusiva per le riprese del tuo film: un vero cinema con poltroncine rosse, maxischermo, un coloratissimo bar in stile anni ’70/’80 con tavolini e arredo memorabilia?

Hai bisogno di uno spazio per le prove di un piccolo spettacolo teatrale?

Sei alla ricerca di una sala attrezzata al centro di Roma per una proiezione, un ciclo di seminari o un incontro pubblico?

Offri lezioni/ripetizioni? Fai parte di un gruppo di conversazione in lingue straniere, di lettura o di scrittura creativa e ti piacerebbe avere a disposizione un locale al rione Monti con tavolini, spazio espositivo e caffetteria?

Vuoi stupire il tuo/la tua partner o i tuoi amici regalando una serata esclusiva di cinema, o una proiezione a lume di candela? 

DETOUR CREATIVE SPACE FOR MEMBERS – co-working creativo dei soci detour è la risposta.
Scrivi a cinedetour@tiscali.it per avere tutte le informazioni.

sala1 bar2 sala4
foyer1 sala3 bar1

 

Membership Request

October 2, 2017 in banner alto sx, News by cinedetour

Hello,
If you’re about to attend our venue or to take part in our initiatives, you have got to become member of Detour Arthouse Cinema.
To become a member please, you have to request annual membership filling in the form below.
It is required to pay the annual joining fee (4€) and collect your membership card at the DETOUR front desk, Via Urbana 107 Roma, in order not to lose your membership status.

 

Stanco del solito cinema? Diventa socio+ Detour!

December 24, 2017 in Archivio, News, Promozione Sociale by cinedetour

SEASON PASSES & OTHER SUBSCRIPTIONS OFFERS

Thanks for your contribution in supporting DETOUR CINEMA with a donation, a season pass or an annual subscription, choosing between the various methods listed below:

CROWDFUNDING  | free donation We are able to receive donations via bank transfer (see below for details). If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR CINEMA any time we are open. What you will get: A dvd or a book as a gift selected between those available in our bookstore.

THREE-MONTHS PASS | donation from 40€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, 3-months pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity.

SIX-MONTHS PASS | donation from 60€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, 6-months pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 10% off at the wine bar-cafeteria.

ONE-YEAR PASS | donation from 100€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 10% off at the wine bar-cafeteria.

SUPPORTING MEMBER BADGE | donation from 200€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

CURATOR MEMBER BADGE (individual) | donation from 300€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. Room available for one event a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). The event shall be consistent with the curatorial project of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours, on dates to be agreed. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 5 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR).30% discount on subsequent uses of the room. A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

CURATOR MEMBER BADGE (organization) | donation from 500€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 2 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours each, on dates to be agreed. 30% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 7 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA). A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

INDUSTRY BADGE  | donation from 100€. Promote your film, your festival, your book, your creative business, your local fair trade shop, your creations, your innovative brand among the members network of DETOUR CINEMA! What you will get: Promotion on website, facebook, brochure paper, boards in the venue, screenings, ecc.. Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 50% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 50% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 3 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours each, on dates to be agreed. 30% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 14 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA). A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

 


HOW TO PROCEED

1- find out more about supporting us: cinedetour@tiscali.it.

2- We are able to receive donations via bank transfer. If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR any time we are open. IBAN: IT46 K056 9603 2080 0000 5249 X53 (Banca Popolare di Sondrio). Account name: DETOUR. Description of payment: “erogazione liberale”

3- Email us your personal data (name, surname, date and place of birth, city of residence, email) and the amount of the contribution: cinedetour@tiscali.it.

4- Drop in at DETOUR CINEMA to pick up your ARCI card, your subscription badge and your gift, if any.


INFO & CONTACTS

DETOUR CINEMA Via Urbana 107 00184 vRoma email: cinedetour@tiscali.it FB: facebook.com/CineDetour tel. +39064871579

 

 

OTRFF Palmarès 2018

December 4, 2018 in Film Festival, News, OTRF2018 by cinedetour

ON THE ROAD FILM FESTIVAL VI

Palmarès 2018

 

THE ROAD CONCORSO MEDIO-LUNGOMETRAGGI

On the Road Feature & Medium Length Films International Competition
29.11 > 2.12 2018 
Cine Detour via Urbana 107 Roma

GIURIA / JURY
Presidente di Giuria / President of the Jury: Marina Lalovic (giornalista, autrice Rai / Journalist, Rai Author). 
Con / With: Gea Casolaro (artista visuale, videomaker / Visual Artist ), Davide Stanzione (critico del cinema / Film Critic)
 
 HAPPY NEW YEAR di /by Désirée Marianini Miglior Film / Best Film On the Road FF 2018
 
 
Motivazione del Premio / Reasons for the prize
“Per l’estrema poesia nel raccontare il grande spirito di anarchia e resilienza di chi non vuole cedere i propri valori davanti all’avanzare di un mondo che non lascia spazio ai sogni. Per la capacità di affrontare un sentimento di questi tempi troppo spesso demonizzato o frettolosamente liquidato come la nostalgia, che si fa allo stesso tempo traccia del tempo e spiraglio poetico. Per rileggere la Storia, re-imparare a camminare e ad abitare il mondo, guardarsi allo specchio con onestà e schiettezza, non senza disperazione e disillusione. Un racconto attento in grado di affrontare il tema complesso e spesso trattato, quello della globalizzazione, attraverso una storia forte, convincente e poetica. Una storia dell’individuo di altri tempi che si oppone all’annientamento dello stesso”.
“For the exceptional poetic sensitivity in the story of a wonderful anarchic soul and the resilience with which he does not wish to give up his own values in the face of the progress of a world which does not leave room to dream
For the capacity to deal with feelings which these days are too often demonized and easily dismissed as nostalgia, and give us, at the same time, tracks through time and shimmering poetry. For reinterpreting history, relearning to walk and live in the world, looking at himself in the mirror with honesty and candour, not without desperation and disillusionment. An account which carefully confronts the complex and often-covered theme, that of globalisation, through a strong, convincing and poetic story. A history of an individual from another time who fights against his own destruction”.
 
 NIMBLE FINGERS di /by PARSIFAL REPARATO Menzione Speciale / Special Mention On the Road FF 2018 
 
 
Motivazione della Menzione / Reasons for the Mention
“Per la ricerca della storia della ragazza che è stata seguita in modo avvincente e con approccio antropologico ammirevole. E la menzione va proprio all’approccio attento, paziente e umano del raccontare la storia individuale che ci avvicina alla realtà di cui facciamo parte tutti i giorni a migliaia di chilometri di distanza.
“For the research into a story of a girl which has been conducted in an absorbing way and using a compelling anthropological approach. The mention is really for the careful, patient and humane way it tells this special story which brings us closer to the reality of which we take part every day from thousands of kilometres away”
 
 NIMBLE FINGERS di / by PARSIFAL REPARATO Premio del Pubblico Detour / Detour Audience Award On the Road FF 2018 
 
 CLAUDIA FORTUNATO in ULTRAVOKAL di /by Christophe Karabache Premio “Girls On the Road” Miglior Attrice Protagonista / Best Lead Actress “Girls On the Road” Prize
 
 

SHORT>CUTS CONCORSO CORTOMETRAGGI

On the Road Short Films International Competition
2.12 2018 
Cine Detour via Urbana 107 Roma

GIURIA / JURY
Presidente di Giuria / President of the Jury: Simone Manetti (regista / film director). 
Con / With: Lucilla Castellano (blogger di viaggio, critica cinematografica / travel blogger, film critic), Vincenzo Scolamiero (artista, docente Accademia Belle Arti Roma / artist, professor at Academy of Art Rome) 
 

 BLUE TOMORROW di /by Numan Ayaz Miglior Corto / Best Short On the Road FF 2018
 
 
Motivazione del Premio / Reasons for the prize
“Aperto a numerosi livelli di lettura, Blue Tomorrow immerge con leggerezza e poesia il suo protagonista nell’imprevedibilità dell’elemento acqueo. Lo fa attraverso l’uso di una poetica romantica ma al contempo illuminata: la narrazione procede con eleganza, scandita dal flusso della composizione musicale, raccontandoci di un uomo, in balia degli elementi, che resiste e decide del proprio destino. Una riflessione profonda e non scontata, anche in virtù della giovane età del suo autore”.
“Open to numerous levels of interpretation, Blue Tomorrow delicately and poetically immerses its protagonist into the unpredictability of the watery elements. It does this using a poetry that is romantic but at the same time enlightening: the story proceeds with elegance, articulated through the flow of its musical accompaniment, telling us about a man, at the mercy of the elements, who resists and decides on his own destiny. A deep reflection not to be discounted, especially in light of the young age of its author”.
 
 SHELTER di /by Daniel Andrew Wunderer Menzione Speciale ShortCuts / Special Mention ShortCuts On the Road FF 2018 
 
 
Motivazione della Menzione / Reasons for the Mention
“Sospeso e Rarefatto. Attraverso un sapiente uso dei mezzi cinematografici il racconto fruisce in maniera armonica e naturale. Il controllo dei movimenti di macchina, della fotografia, del suono e il lavoro silente e in sottrazione sull’attore principale fanno di Shelter un qualcosa di cui si vorrebbe sapere e vedere di più.
Si stringe un patto di fiducia con l’autore coscienti che, qualunque cosa verrà dopo, saprà affascinarci.”
“Suspenseful and Subtle. By means of the skillful use of cinematography the story develops in a harmonic and natural way. The control of the movements of the camera, of the photography, of the sound and the silent and the minimalist approach of the principal actor makes SHELTER a thing about which you would like to see and know more.
We make a pact of trust with the author knowing that, whatever happens afterwards, we will be fascinated
 
⦁ LA CHATOUILLEUSE D’OREILLES di / by Amelia Nanni Premio del Pubblico Detour / Detour Audience Award On the Road FF 2018
 
 
⦁ AMELIA NANNI per / for CHATOUILLEUSE D’OREILLES Premio “Girls On the Road” Miglior Regia / “Girls On the Road” Best Director Prize
 
 DREAMING IN MARCH di / by Li Zhang Menzione “Cat On the Road” Miglior Gatto Protagonista / “Cat On the Road” Best Leading Cat Mention
 

Una produzione | Production > DETOUR con un contributo di
Regione Lazio – Direzione Regionale Cultura e Politiche Giovanili
In collaborazione con Euskara.it Luci dalla Cina Libreria Pagina 2 – Ex-Orientalia.

Media Partner: Post.it Roma, La Cicala sull’Amaca LCA – Viaggi Arte Turismo CulturaleUniversal Movies.

Direzione | Festival Directors > Cristina Nisticò Presidente Detour, Daniele Lupi, Sergio Ponzio

Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco

Grazie a | Thanks to > Simona Sarmati, Francesca Grossi, Simona Scolamiero, Ornella Vaiani, Anne McGlone, Lucia Pirozzi, Chiara Nistico, Stefania Bonelli, Giovannella Rendi, Giovanni Raffa, Gianluca Celi, Gabriele Videtta, Peter Herold, Francesco Di Stefano, Lior Levy, Paolo Cavalcanti, Caterina D’Aleo, Bruno Oliverio, Alex Mendizabal, Maider Elkoro Gabilondo, Marina Chiarioni, Markus Nikel, Palmira Pregnolato, Andrea Marcelloni, Yuliya Farei, Patrizia Copponi, Daniele Roncaccia, Marianna Massimiliani, Valentina Bacco.

Ufficio stampa Detour Factory
ontheroadff@cinedetour.it

 

 —

Cinema | Corsi e laboratori | Esposizioni | attività per bambini | Cinebar | Musica | Video d’arte | Teatro | Produzione Distribuzione Editoria indipendente

Associazione Culturale Detour – Via Urbana 107 Roma www.cinedetour.itcinedetour@tiscali.it

Cineclub Detour è affiliato all’ENAL e alla FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema)

Sostienici / Support Us

Seguici su / Follow us on:

Carine Film Festival II Edizione 22-23 febbraio 2019

February 22, 2019 in Archivio, News by cinedetour

22 – 23 Febbraio 2019 
I.C. Via delle Carine, Via delle Carine 2, Roma
Ingresso gratuito fino a esaurimento posti

Carine Film Festival II

Al via la seconda edizione del “Carine Film Festival”, un vero festival del cinema con proiezioni e ospiti che avrà luogo all’interno di una scuola della Capitale, l’I.C. Via delle Carine, a due passi dal Colosseo!

La prima parte del “Carine Film Festival” si svolgerà il 22 e 23 febbraio 2019 e in seconda battuta nel mese di maggio.

Il festival presenterà film di qualità editi e inediti, cortometraggi e lungometraggi, la cui originalità permette di entrare in problematiche sociali e psicologiche volte a far riflettere e sorridere gli spettatori.

Le proiezioni, presentate dai ragazzi dello staff (alunni ed ex alunni della scuola), saranno accompagnate da interventi di registi, produttori o attori che ha partecipato alla realizzazione delle opere.

Il festival, aperto a tutti e gratuito, è stato quest’anno reso possibile da un finanziamento ottenuto grazie al “Piano Nazionale del Cinema per la Scuola” promosso dal MIUR e dal MiBACT e dalla collaborazione dell’Associazione arcobaleno di voci della Mazzini.

In collaborazione con Cine Detour.

Programma della prima parte:

VENERDI 22 febbraio
Ore 15.30 – Inizio del Festival e Presentazione del Programma Ore 16.00 – We’re The Superhumans!
(YES I CAN-Paralymics Rio 2016)
Ore 16.15 – ORECCHIE, presenta la produttrice Costanza Coldagelli
Ore 18.00 – Fuoristrada, presenta la regista E.Amoruso e la protagonista Beatrice

SABATO 23 febbraio
Ore 10.30 – Piccole italiane, L. La Martire
Ore 11.15 – Tutto quello che vuoi, presenta il regista F.Bruni
Ore 13:00 – Pranzo organizzato dall’Associazione arcobaleno di voci della Mazzini
Ore 14.00 – Copperman, presenta il regista Eros Puglielli e Galatea Ranzi, attrice
Ore 16.00 – Tito e gli Alieni, presenta la regista Paola Randi

DOVE:
“I.C. Via delle Carine”
Via delle Carine 2, Roma (Metro b Colosseo)

INFO E PRENOTAZIONI:
Ingresso gratuito fino a esaurimento posti
email: aperture@tiscali.it, robertaquinzi@gmail.com
Tel 064743873

 

LOGOTONDO_ombra DETOUR
Cinema | Corsi e laboratori | Esposizioni | attività per bambini | Cinebar | Musica | Distribuzione indipendente

Associazione Culturale Detour – Via Urbana 107 Roma www.cinedetour.itcinedetour@tiscali.it
Ingresso con tessera annuale 5 euro + quota partecipativa. Pre-tesseramento QUI. Prenotazioni QUI.
Detour è affiliato all’ASSO.N.A.M. e alla FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema)

Admission: annual membership 5 euros + Entrance fee. Membership Request HERE. Seats Reservation HERE.
Detour is affiliated FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema) and ASSO.N.A.M.

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

 

On The Road Film Festival 7

December 9, 2019 in metafestival, News, OTRFF2019 by cinedetour

   

 

 

OTRFF.7

ON THE ROAD FILM FESTIVAL

Road trips, quests and new frontiers
Cinema indipendente di viaggio e di frontiera

Detour Cinema, Rome
February 14 – 23, 2020

“A path is always between two points, but the in-between has taken on all the consistency
and enjoys both an autonomy and a direction of its own”  
G. Deleuze, F. Guattari, 1987

 

7th EDITION – OFFICIAL SELECTION

We are delighted to announce the official selection for the ON THE ROAD FILM FESTIVAL 7th Edition. Both feature films and shorts/medium length films in competition will be screened at Detour Arthouse Cinema within a period of two consecutive weekends, from 14 to 16 and from 21 to 23, February 2020.
The Award Ceremony will be held on the night of February the 23rd.
Based at the legendary DETOUR Arthouse Cinema, in the heart of Rome since 1997, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema – fiction, documentary and experimental – presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, real or imaginary topographies, unexpected detours, psycho-geographical drifts, migration and nomadism.
The detailed screening schedule will be announced shortly.


Non senza un certo orgoglio, possiamo finalmente annunciarvi la selezione ufficiale delle sezioni competitive di ON THE ROAD FILM FESTIVAL VII, Festival internazionale di cinema indipendente di viaggio, errante e di frontiera. Le proiezioni avranno luogo al Cinema Detour di Roma nel corso di due weekend, dal 14 al 23 febbraio. La cerimonia di premiazione si terrà al Cine Detour la sera del 23 febbraio. Con anteprime e lavori inediti ispirati a viaggi, attraversamenti urbani e di terre selvagge, geografie erranti, itinerari di confine, digressioni da percorsi prestabiliti e sconfinamenti, OTRFF traccia un percorso inedito di cinema internazionale indie e on the road.
Il calendario dettagliato delle proiezioni sarà annunciato a breve. 


THE ROAD

Feature Films in Competition | Lungometraggi in concorso
Jury: Marco Videtta (screenwriter, novelist) President | Leonardo Cinieri Lombroso (film director), Silvia Di Domenico (film editor)



Baikonur. Earth

by/di Andrea Sorini. Italy, Kazakhstan, Russia 2018, 74′, o.v. ita sub 

Per secoli solo pochi intrepidi, carovanieri e mercanti osarono solcare a cavallo o in cammello il deserto del Kazakistan: non c’era posto per fondare città, non vi era nulla per cui combattere. Fu sempre così finché nel 1955 un pezzo di deserto senza nome fu invaso dai russi che avevano intravisto in quel fazzoletto di terra brulla un qualcosa di speciale che nessuno degli indigeni aveva notato: era lontano da tutto ma in compenso era a un passo dall’universo.

Over the centuries only few caravans dared to cross the northern route of the silk road that today lies in the territory of Kazakhstan. In this portion of Asian desert there was no place to build a majestic city nor anything else worth fighting for. Until in 1955 the Soviet government realised that those lands, far as they may be from the rest of the World, were just one step away from the Universe.



Der Schrei [The Scream]

by/di Bünyamin Musullu. Germany 2018, 75′, o.v. ita sub 

Per Niko, le regole sociali sono aliene. Si lascia andare alla deriva senza meta nella vita di tutti i giorni e si distingue, non perché sfida le regole, ma semplicemente perché non le obbedisce. È sempre alla ricerca e vuole scoprire cose nuove, ma non gli importa cosa.

For Niko, social rules are alien. He lets himself drift aimlessly in everyday life and distinguishes himself, not because he defies rules, but simply because he does not obey them. He is always on the search and wants to discover new things, but he does not care what.



I Wish I was Like You

by/di Luca Onorati, Francesco Gargamelli. Italy, 2019, 50′, o.v. ita sub 

Un documentario sul concerto dei Nirvana che si tenne a Marino, in provincia di Roma, il 22 febbraio 1994. Ma anche un viaggio negli anni ’90, compiuto a ritroso dai due registi, spettatori di quell’epoca e di quell’evento memorabile.

It’s a documentary about the Nirvana concert that was held in Marino in the Province of Rome on February 22, 1994. But it is also a backwards journey through the ‘90s, conducted by the two directors, spectators of that era and that memorable event.


Shamanic Lessons for Beginners

by/di Svetlana Stasenko. Russia 2018, 73′, o.v. ita sub 

La strana amicizia tra lo sciamano di Tuvin Chochagar Kes-Kem e lo psicologo americano Alex, che è venuto a Tuva per imparare pratiche taumaturgiche e aprire il suo Occhio Interiore. Più si immergono nel mondo degli sciamani di Tuvin, più i loro rapporti diventano confusi e contraddittori e le cose sembrano andare oltre il controllo.

It’s a story of a strange friendship between Tuvin shaman Chochagar Kes-Kem and American psychologist Alex, who came to Tuva to learn shamanic practices and to open his Inner Eye. The deeper they plunge into the World of Tuvin shamans, the more confusing and contradictory their relationships become, and things seem to go beyond control.



Soyalism

by/di Enrico Parente, Stefano Liberti. Italy/Usa 2018, 70′, o.v. ita sub 

Cosa sta accadendo all’agricoltura e alla produzione alimentare, ormai sempre più globale? Il documentario parte dalla necessità di mettere a nudo le storture che affliggono i paesi presi di mira dai giganti della globalizzazione del cibo mettendo in correlazione realtà lontane, la Cina, il Brasile, Il Mozambico, gli Stati Uniti collegandole attraverso il filo di questo sistema che avanza e prende solo quello di cui necessita, spogliando delle risorse i luoghi in cui passa.

How western and chinese agribusiness are taking over the world’s grain and meat industry, while putting small farmers out of business and plundering the environment.



The Geographer and the Island

by/di Christine Bouteiller. France, Japan 2018, 71′, o.v. ita sub 

Iwaishima è un’isola del Mare Interno Seto, è teatro di una lotta antinucleare e sede di un think-tank ambientale e sociale. Il geografo Philippe Pelletier giunge per la “Danza degli dei”: un festival quadriennale tradizionale che celebra il legame dell’uomo con la sua terra e il suo mare. La domanda è: come rimani libero e indipendente … e sopravvivi?
 
Iwaishima, a heart-shaped piece of confetti in the Seto Sea, is the scene of an anti-nuclear struggle and home to an environmental and societal think-tank. The geographer Philippe Pelletier comes for the ‘Dance of Gods’: a quadrennial, traditional festival celebrating man’s bond with his land and sea. The question is: how do you remain free and independent…and survive?



The Observer

by/di Rita Andreetti. Italy, China 208, 76′, o.v. ita sub 

Nell’agosto del 2014 l’undicesima edizione del Beijing Independent Film Festival, viene fatta chiudere. Un documentario storico dal tema delicato, “Spark”, diretto dal regista Hu Jie, ha attirato su di sé le ire del Governo. The Observer’ è il ritratto di questo artista dissidente cinese, Hu Jie, e dello straordinario lavoro che attraverso il documentario, ha regalato alla ricerca storica: con i suoi oltre 30 documentari ha dissolto la nebbia di un passato volutamente oscurato. Ciononostante il suo contributo non è stato riconosciuto, anzi piuttosto osteggiato. Malgrado ciò, il desiderio di preservare la storia dall’oblio del tempo non l’ha abbandonato.Questo film è animato dall’urgenza di restituire a questo combattente, la voce che gli è stata tolta.

In August 2014 the 11th Beijing Independent Film Festival was shut down. The Government couldn’t tolerate the screening of some ‘sensitive’ works, particularly a historical documentary called “Spark”. ‘The Observer’ is the portrait of the extraordinary and undetected work of this Chinese dissident artist, Hu Jie. Despite making huge contributions to historical research by uncovering essential testimonies from China’s past, his body of work hasn’t been recognized and he has been long blacklisted. But he still complies to his selfless need to honour the Truth. This film is animated by the urgency of giving him his silenced voice back.



Tommy Emmanuel: The Endless Road

by/di Jeremy Dylan Potts. Australia 2019, 80′, o.v. ita sub

Dall’entroterra australiano a Music City USA, un bambino prodigio nel suonare la chitarra dedica la sua vita a diventare il più grande chitarrista acustico del mondo, anche se rivelazioni di oscuri segreti di famiglia lo conducono in una battaglia con la dipendenza che minaccia di distruggere la sua carriera, la sua famiglia e la sua vita.

From the Australian outback to Music City USA, a child guitar prodigy dedicates his life to become the world’s greatest acoustic guitarist, even as revelations of dark family secrets send him into a battle with addiction that threatens to destroy his career, his family and his life.


SHORTCUTS

Short and Medium-length Films in Competition | Cortometraggi e Mediometraggi in concorso

Jury: Sabrina Varani (Film Director) President | Eleonora Marino (film director, film editor), Lior Levy (film curator, film director)

 


Baradar

by/di Beppe Tufarulo, Italy 2019, 15′, o.v. ita sub

Due fratelli. Un sogno. Un mare tra di loro. Una storia emozionante sull’amore fraterno, la speranza e la resilienza.

Two brothers. One dream. A sea in between. An emotional story about brotherly love, hope and resilience.



Cielo E Infierno

by/di Diego Lodeiros, Spain/Japan 2019, 8’30”, o.v. ita sub

Un samurai è costretto a uccidere per la prima volta. All’improvviso tutto perde significato. Va alla ricerca della soluzione che gli consenta di essere felice come una volta.

A samurai is forced to kill for the first time. Suddenly everything loses its meaning. He will seek for a way to be as happy as he had been once.



Chopper

by/di Giorgos Kapsanakis, Uk 2019, 9’30’’, o.v. ita sub

Angie non vuole che suo nonno, ex ciclista che soffre di demenza, trascorra gli ultimi giorni della sua vita in una casa di riposo. Così, decide di chiudersi a chiave nella sua stanza, e di compiere un ultimo atto d’amore nei suoi confronti.

Angie does not want her grandfather, a former cyclist suffering from dementia, to spend the last days of his life in a nursing home. So, he decides to lock himself in his room, and to make a final act of love towards him.



Disparue

by/di Joan Bentosela, Fra 2019, 13′, o.v. ita sub

Una famiglia in partenza per il fine settimana: una madre, un padre, due figli, la solita routine. Eppure, qualcosa non va come previsto… il tempo di una sosta all’autolavaggio.

A family leaving for the weekend: a mother, a father, two children, the usual one routine. And yet, something is not going as planned … the time for a stop at the car wash.



Les Enfants du Rivage

by/di Amélia Nanni, France 2019, 20′, o.v. ita sub

Un pomeriggio, in un campo abbandonato, Hugo di 8 anni, gioca alla guerra. All’improvviso un’intrusa invade il suo territorio: Aiché, anche lei di 8 anni. Lui è un solitario, lei una ribelle. Il gioco si interrompe bruscamente quando sono costretti ad assistere all’espulsione della madre di Aiché. Dovranno trovare soluzioni adeguate, alla loro altezza di bambini.

One afternoon, in an abandoned field, 8-year-old Hugo plays war. Suddenly an intruder invades his territory: Aiché, also 8 years old. He is a loner, she is a rebel. The game stops abruptly when they are forced to witness the expulsion of Aiché’s mother. They will have to find adequate solutions, at their height as children.



Liberté, où es-tu cachée?

by/di Stéphanie Ong, France 2018, 6′, no dialogue

Nonostante il Sig. Seguin le abbia proibito di farlo, Blanquette scappa dal suo fienile per andare a scoprire la montagna. Ma quando scende la notte, decide di rimanere lì…

Although Mr. Seguin forbade her to, Blanquette runs away from her barn in order to go and discover the mountain. But as night falls, she decides to stay there…



The Evil Eye [Deochiul]

by/di Leonore Kasper, Germany/Romania 2019, 15′, o.v. ita sub

Una giornalista e un cameraman stanno visitando il campo di una comunità rom in protesta a Bucarest a seguito dello sfratto. Durante l’intervista, i manifestanti iniziano a mettere in discussione la vera motivazione del team giornalistico rivendicando il diritto a raccontare la loro versione della storia.

A reporter and a camera operator are visiting the camp of a protesting Roma community in Bucharest that recently got evicted. During the interview, the protesters start questioning the real motivation of the reporter team and claim their right to tell their version of the story.



Travel Notebooks: Bilbo, Bizkaia – Spain
by/di Silvia De Gennaro, Italy/Spain 2018, 3’30”, no dialogue

In una atmosfera tra il Fantasy e l’industriale, si muove un’architettura avveniristica composta da animali fantastici di una preistoria galattica. Bilbao, una città con una forte identità, somma di antichi i valori e fascino per il progresso. Ma chi sono realmente I suoi abitanti? Da dove vengono?

An avveniristic architecture, made by fantastic animals of galactic prehistory moving within an industrial-fantasy atmosphere. Bilbao, a city with a strong identity, a mix of old values and love for progress. But, who really are its people? Where do hey come from?



Night Shift

by/di Gianfrancesco Iacono, Italy 2019, 4′, no dialogue

Una Palermo insolita, cupa e notturna. Una ragazza dai capelli scuri guida tutta la notte apparentemente senza motivo. Sta cercando qualcosa o qualcuno? Oppure ha un compito da svolgere?

A weird Palermo, gloomy as never before. A dark-haired girl drives all night for seemingly no reason. Is she looking for something or someone? Does she need to finish any job? Or, maybe, is it only a feeling of endless loneliness that makes her stop at pubs and meet men? Truth is elusive and night life can lose itself in the coils of a disturbing dream.


Una produzione | Production > DETOUR 
Direzione | Festival Directors > Cristina Nisticò, Daniele Lupi, Sergio Ponzio
Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco

Festival interamente auto-prodotto senza alcun contributo pubblico
Truly independent festival without any public funding

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

media partner: 

 


Edizioni precedenti / Previous editions

On The Road FF 6
Errant images, displacements and psycho-geographical drifts. Based at the DETOUR Arthouse Cinema in downtown Rome since 2010, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema - fiction, documentary and experimental - presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, Read more.
On the Road FF 5
Five editions of the arthouse festival and 20 years of our historic Rome film club. These are the main ingredients of a cultural offering which goes outside the box and definitely beyond any well-trodden tracks. 11 full length films and Read more.
On The Road FF 4
On the Road Film Festival, cinema internazionale di viaggio e di frontiera. Di seguito il programma completo delle proiezioni dei film delle sezioni in concorso: 12 lungometraggi e 12 cortometraggi provenienti da ogni parte del mondo, per lo più anteprime Read more.
On The Road FF 3
Detour on the Road Film Festival 2015. Bando di Partecipazione 2015 / Call for Entries 2015. Aperta la selezione per corti e lungometraggi. Deadline: 3 ottobre 2015. Festival di cinema indipendente on the road e di frontiera è strutturato come Read more.
On The Road FF 2
Con il sostegno di        Patrocinio di     ROMA CAPITALE Municipio I   On the Road Film Festival II Festival itinerante del cinema indipendente sulla strada e di frontiera Immagini erranti, spaesamenti e derive psicogeografiche A itinerant Read more.

Un regalo davvero speciale? FOTOGRAFIA XVI Edizione > Corsi 2020

December 22, 2019 in Archivio, fotografia, laboratorio, News by cinedetour

Tutte le informazioni sul sito www.cinedetour.it sono da intendersi rivolte esclusivamente ai soci Detour.  

Detour | Corsi 2020 riservati ai soci

Via Urbana 107 Roma, dal 1997 nel Rione Monti

 

Un regalo davvero speciale?

FOTOGRAFIA XVI edizione 

16 lezioni teorico-pratiche // 2 livelli – base e avanzato

professionalità – esperienza – dedizione – aula attrezzata – lezioni pratiche – mostra nella Zona Arte Detour

CORSI
Livello Base
Livello Avanzato
Livello Avanzato Superiore (solo per chi ha già seguito l’Avanzato)
 
Giunto alla sedicesima edizione consecutiva, è questo il corso che cercavi.

Una docente professionista che metterà a disposizione tutte le sue conoscenze e il suo sapere. Un corso dove non perderai neanche una lezione perché la potrai recuperare.

Un corso teorico-pratico che ti arricchirà e ti farà conoscere persone con i tuoi stessi interessi.
Una mostra collettiva facoltativa a fine corso per mostrare i tuoi risultati.

Per non parlare del luogo dove si svolge. La storica associazione Detour dal 1997 in via Urbana nel Rione Monti, un posto confortevole e attrezzato gestito con professionalità e passione da volontari della cultura e dell’arte indipendente.

BIO. Patrizia Copponi è fotoreporter dal 1980. Ha collaborato con i maggiori settimanali, quotidiani e mensili italiani ed esteri. Si occupa da decenni dell’Organizzazione di attività culturali sulla comunicazione visiva e dell’insegnamento della Fotografia. Insegna al Detour dal 2012 con dedizione e passione.

Questo è il corso che cercavi.
 
La quota sociale di partecipazione? Non temiamo confronti. Tutto questo non è a scopo di lucro, è una condivisione di esperienze e passioni.

Informazioni: cell.3384634278 – email patriziacopponi@libero.it 

Evento FB: Cine Detour

LOGOTONDO_ombra DETOUR
Cinema | Corsi e laboratori | Esposizioni | attività per bambini | Cinebar | Musica | Distribuzione indipendente

Tutte le informazioni sul sito www.cinedetour.it sono da intendersi rivolte esclusivamente ai soci Detour.  
Associazione Culturale Detour – Via Urbana 107 Roma www.cinedetour.itcinedetour@tiscali.it
Ingresso con tessera annuale 5 euro + quota partecipativa. Pre-tesseramento QUI. Prenotazioni QUI.
Detour è affiliato all’ASSO.N.A.M. e alla FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema)

Admission: annual membership 5 euros + Entrance fee. Membership Request HERE. Seats Reservation HERE.
Detour is affiliated FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema) and ASSO.N.A.M.

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

 

Regalo di Natale risolto! Un abbonamento al Detour!

December 22, 2019 in Archivio, News, Promozione Sociale by cinedetour

SEASON PASSES & OTHER SUBSCRIPTIONS OFFERS

Thanks for your contribution in supporting DETOUR CINEMA with a donation, a season pass or an annual subscription, choosing from among the list below:

CROWDFUNDING  | free donation. We are able to receive donations via bank transfer (see below for details). If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR CINEMA any time we are open. What you will get: Three free drinks at our wine bar-cafeteria.

SIX-MONTHS PASS | donation from 60€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, 6-months pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 10% off at the wine bar-cafeteria.

ONE-YEAR PASS | donation from 100€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 20% off at the wine bar-cafeteria.

SUPPORTING MEMBER BADGE | donation from 200€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Room available for one event a year (screening, panel, exhibition, presentation, reading, concert, etc.). The event shall be consistent with the curatorial/artistic line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 2 hours, on date to be fixed. 30% discount on subsequent uses of the room. Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 20% off at the wine bar-cafeteria.

CURATOR MEMBER BADGE | donation from 500€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 30% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 3 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 2 hours each (hours can be accumulated in one single event) on dates to be agreed. 30% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 7 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA).

INDUSTRY BADGE  | donation from 100€. Promote your film, your festival, your book, your creative business, your local fair trade shop, your creations, your innovative brand among the members network of DETOUR CINEMA! What you will get: Promotion on website, facebook, brochure paper, boards in the venue, screenings, ecc.. Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 40% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 40% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 3 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 2 hours each (hours can be accumulated in one single event) on dates to be agreed. 40% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 14 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA).

 


HOW TO PROCEED

1- find out more about supporting us: cinedetour@tiscali.it.

2- We are able to receive donations via bank transfer. If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR any time we are open. IBAN: IT46 K056 9603 2080 0000 5249 X53 (Banca Popolare di Sondrio). Account name: DETOUR. Description of payment: “erogazione liberale”

3- Email us your personal data (name, surname, date and place of birth, city of residence, email) and the amount of the contribution: cinedetour@tiscali.it.

4- Drop in at DETOUR CINEMA to pick up your membership card, your subscription badge and your gift, if any.


INFO & CONTACTS

DETOUR CINEMA Via Urbana 107 00184 Roma
email: cinedetour@tiscali.it
FB: facebook.com/CineDetour

tel. +39064871579

 

 

On The Road Film Festival 7

December 9, 2019 in metafestival, News, OTRFF2019 by cinedetour

   

 

 

OTRFF.7

ON THE ROAD FILM FESTIVAL

Road trips, quests and new frontiers
Cinema indipendente di viaggio e di frontiera

Detour Cinema, Rome
February 14 – 23, 2020

“A path is always between two points, but the in-between has taken on all the consistency
and enjoys both an autonomy and a direction of its own”  
G. Deleuze, F. Guattari, 1987

 

7th EDITION – OFFICIAL SELECTION

We are delighted to announce the official selection for the ON THE ROAD FILM FESTIVAL 7th Edition. Both feature films and shorts/medium length films in competition will be screened at Detour Arthouse Cinema within a period of two consecutive weekends, from 14 to 16 and from 21 to 23, February 2020.
The Award Ceremony will be held on the night of February the 23rd.
Based at the legendary DETOUR Arthouse Cinema, in the heart of Rome since 1997, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema – fiction, documentary and experimental – presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, real or imaginary topographies, unexpected detours, psycho-geographical drifts, migration and nomadism.
The detailed screening schedule will be announced shortly.


Non senza un certo orgoglio, possiamo finalmente annunciarvi la selezione ufficiale delle sezioni competitive di ON THE ROAD FILM FESTIVAL VII, Festival internazionale di cinema indipendente di viaggio, errante e di frontiera. Le proiezioni avranno luogo al Cinema Detour di Roma nel corso di due weekend, dal 14 al 23 febbraio. La cerimonia di premiazione si terrà al Cine Detour la sera del 23 febbraio. Con anteprime e lavori inediti ispirati a viaggi, attraversamenti urbani e di terre selvagge, geografie erranti, itinerari di confine, digressioni da percorsi prestabiliti e sconfinamenti, OTRFF traccia un percorso inedito di cinema internazionale indie e on the road.
Il calendario dettagliato delle proiezioni sarà annunciato a breve. 


THE ROAD

Feature Films in Competition | Lungometraggi in concorso
Jury: Marco Videtta (screenwriter, novelist) President | Leonardo Cinieri Lombroso (film director), Silvia Di Domenico (film editor)



Baikonur. Earth

by/di Andrea Sorini. Italy, Kazakhstan, Russia 2018, 74′, o.v. ita sub 

Per secoli solo pochi intrepidi, carovanieri e mercanti osarono solcare a cavallo o in cammello il deserto del Kazakistan: non c’era posto per fondare città, non vi era nulla per cui combattere. Fu sempre così finché nel 1955 un pezzo di deserto senza nome fu invaso dai russi che avevano intravisto in quel fazzoletto di terra brulla un qualcosa di speciale che nessuno degli indigeni aveva notato: era lontano da tutto ma in compenso era a un passo dall’universo.

Over the centuries only few caravans dared to cross the northern route of the silk road that today lies in the territory of Kazakhstan. In this portion of Asian desert there was no place to build a majestic city nor anything else worth fighting for. Until in 1955 the Soviet government realised that those lands, far as they may be from the rest of the World, were just one step away from the Universe.



Der Schrei [The Scream]

by/di Bünyamin Musullu. Germany 2018, 75′, o.v. ita sub 

Per Niko, le regole sociali sono aliene. Si lascia andare alla deriva senza meta nella vita di tutti i giorni e si distingue, non perché sfida le regole, ma semplicemente perché non le obbedisce. È sempre alla ricerca e vuole scoprire cose nuove, ma non gli importa cosa.

For Niko, social rules are alien. He lets himself drift aimlessly in everyday life and distinguishes himself, not because he defies rules, but simply because he does not obey them. He is always on the search and wants to discover new things, but he does not care what.



I Wish I was Like You

by/di Luca Onorati, Francesco Gargamelli. Italy, 2019, 50′, o.v. ita sub 

Un documentario sul concerto dei Nirvana che si tenne a Marino, in provincia di Roma, il 22 febbraio 1994. Ma anche un viaggio negli anni ’90, compiuto a ritroso dai due registi, spettatori di quell’epoca e di quell’evento memorabile.

It’s a documentary about the Nirvana concert that was held in Marino in the Province of Rome on February 22, 1994. But it is also a backwards journey through the ‘90s, conducted by the two directors, spectators of that era and that memorable event.


Shamanic Lessons for Beginners

by/di Svetlana Stasenko. Russia 2018, 73′, o.v. ita sub 

La strana amicizia tra lo sciamano di Tuvin Chochagar Kes-Kem e lo psicologo americano Alex, che è venuto a Tuva per imparare pratiche taumaturgiche e aprire il suo Occhio Interiore. Più si immergono nel mondo degli sciamani di Tuvin, più i loro rapporti diventano confusi e contraddittori e le cose sembrano andare oltre il controllo.

It’s a story of a strange friendship between Tuvin shaman Chochagar Kes-Kem and American psychologist Alex, who came to Tuva to learn shamanic practices and to open his Inner Eye. The deeper they plunge into the World of Tuvin shamans, the more confusing and contradictory their relationships become, and things seem to go beyond control.



Soyalism

by/di Enrico Parente, Stefano Liberti. Italy/Usa 2018, 70′, o.v. ita sub 

Cosa sta accadendo all’agricoltura e alla produzione alimentare, ormai sempre più globale? Il documentario parte dalla necessità di mettere a nudo le storture che affliggono i paesi presi di mira dai giganti della globalizzazione del cibo mettendo in correlazione realtà lontane, la Cina, il Brasile, Il Mozambico, gli Stati Uniti collegandole attraverso il filo di questo sistema che avanza e prende solo quello di cui necessita, spogliando delle risorse i luoghi in cui passa.

How western and chinese agribusiness are taking over the world’s grain and meat industry, while putting small farmers out of business and plundering the environment.



The Geographer and the Island

by/di Christine Bouteiller. France, Japan 2018, 71′, o.v. ita sub 

Iwaishima è un’isola del Mare Interno Seto, è teatro di una lotta antinucleare e sede di un think-tank ambientale e sociale. Il geografo Philippe Pelletier giunge per la “Danza degli dei”: un festival quadriennale tradizionale che celebra il legame dell’uomo con la sua terra e il suo mare. La domanda è: come rimani libero e indipendente … e sopravvivi?
 
Iwaishima, a heart-shaped piece of confetti in the Seto Sea, is the scene of an anti-nuclear struggle and home to an environmental and societal think-tank. The geographer Philippe Pelletier comes for the ‘Dance of Gods’: a quadrennial, traditional festival celebrating man’s bond with his land and sea. The question is: how do you remain free and independent…and survive?



The Observer

by/di Rita Andreetti. Italy, China 208, 76′, o.v. ita sub 

Nell’agosto del 2014 l’undicesima edizione del Beijing Independent Film Festival, viene fatta chiudere. Un documentario storico dal tema delicato, “Spark”, diretto dal regista Hu Jie, ha attirato su di sé le ire del Governo. The Observer’ è il ritratto di questo artista dissidente cinese, Hu Jie, e dello straordinario lavoro che attraverso il documentario, ha regalato alla ricerca storica: con i suoi oltre 30 documentari ha dissolto la nebbia di un passato volutamente oscurato. Ciononostante il suo contributo non è stato riconosciuto, anzi piuttosto osteggiato. Malgrado ciò, il desiderio di preservare la storia dall’oblio del tempo non l’ha abbandonato.Questo film è animato dall’urgenza di restituire a questo combattente, la voce che gli è stata tolta.

In August 2014 the 11th Beijing Independent Film Festival was shut down. The Government couldn’t tolerate the screening of some ‘sensitive’ works, particularly a historical documentary called “Spark”. ‘The Observer’ is the portrait of the extraordinary and undetected work of this Chinese dissident artist, Hu Jie. Despite making huge contributions to historical research by uncovering essential testimonies from China’s past, his body of work hasn’t been recognized and he has been long blacklisted. But he still complies to his selfless need to honour the Truth. This film is animated by the urgency of giving him his silenced voice back.



Tommy Emmanuel: The Endless Road

by/di Jeremy Dylan Potts. Australia 2019, 80′, o.v. ita sub

Dall’entroterra australiano a Music City USA, un bambino prodigio nel suonare la chitarra dedica la sua vita a diventare il più grande chitarrista acustico del mondo, anche se rivelazioni di oscuri segreti di famiglia lo conducono in una battaglia con la dipendenza che minaccia di distruggere la sua carriera, la sua famiglia e la sua vita.

From the Australian outback to Music City USA, a child guitar prodigy dedicates his life to become the world’s greatest acoustic guitarist, even as revelations of dark family secrets send him into a battle with addiction that threatens to destroy his career, his family and his life.


SHORTCUTS

Short and Medium-length Films in Competition | Cortometraggi e Mediometraggi in concorso

Jury: Sabrina Varani (Film Director) President | Eleonora Marino (film director, film editor), Lior Levy (film curator, film director)

 


Baradar

by/di Beppe Tufarulo, Italy 2019, 15′, o.v. ita sub

Due fratelli. Un sogno. Un mare tra di loro. Una storia emozionante sull’amore fraterno, la speranza e la resilienza.

Two brothers. One dream. A sea in between. An emotional story about brotherly love, hope and resilience.



Cielo E Infierno

by/di Diego Lodeiros, Spain/Japan 2019, 8’30”, o.v. ita sub

Un samurai è costretto a uccidere per la prima volta. All’improvviso tutto perde significato. Va alla ricerca della soluzione che gli consenta di essere felice come una volta.

A samurai is forced to kill for the first time. Suddenly everything loses its meaning. He will seek for a way to be as happy as he had been once.



Chopper

by/di Giorgos Kapsanakis, Uk 2019, 9’30’’, o.v. ita sub

Angie non vuole che suo nonno, ex ciclista che soffre di demenza, trascorra gli ultimi giorni della sua vita in una casa di riposo. Così, decide di chiudersi a chiave nella sua stanza, e di compiere un ultimo atto d’amore nei suoi confronti.

Angie does not want her grandfather, a former cyclist suffering from dementia, to spend the last days of his life in a nursing home. So, he decides to lock himself in his room, and to make a final act of love towards him.



Disparue

by/di Joan Bentosela, Fra 2019, 13′, o.v. ita sub

Una famiglia in partenza per il fine settimana: una madre, un padre, due figli, la solita routine. Eppure, qualcosa non va come previsto… il tempo di una sosta all’autolavaggio.

A family leaving for the weekend: a mother, a father, two children, the usual one routine. And yet, something is not going as planned … the time for a stop at the car wash.



Les Enfants du Rivage

by/di Amélia Nanni, France 2019, 20′, o.v. ita sub

Un pomeriggio, in un campo abbandonato, Hugo di 8 anni, gioca alla guerra. All’improvviso un’intrusa invade il suo territorio: Aiché, anche lei di 8 anni. Lui è un solitario, lei una ribelle. Il gioco si interrompe bruscamente quando sono costretti ad assistere all’espulsione della madre di Aiché. Dovranno trovare soluzioni adeguate, alla loro altezza di bambini.

One afternoon, in an abandoned field, 8-year-old Hugo plays war. Suddenly an intruder invades his territory: Aiché, also 8 years old. He is a loner, she is a rebel. The game stops abruptly when they are forced to witness the expulsion of Aiché’s mother. They will have to find adequate solutions, at their height as children.



Liberté, où es-tu cachée?

by/di Stéphanie Ong, France 2018, 6′, no dialogue

Nonostante il Sig. Seguin le abbia proibito di farlo, Blanquette scappa dal suo fienile per andare a scoprire la montagna. Ma quando scende la notte, decide di rimanere lì…

Although Mr. Seguin forbade her to, Blanquette runs away from her barn in order to go and discover the mountain. But as night falls, she decides to stay there…



The Evil Eye [Deochiul]

by/di Leonore Kasper, Germany/Romania 2019, 15′, o.v. ita sub

Una giornalista e un cameraman stanno visitando il campo di una comunità rom in protesta a Bucarest a seguito dello sfratto. Durante l’intervista, i manifestanti iniziano a mettere in discussione la vera motivazione del team giornalistico rivendicando il diritto a raccontare la loro versione della storia.

A reporter and a camera operator are visiting the camp of a protesting Roma community in Bucharest that recently got evicted. During the interview, the protesters start questioning the real motivation of the reporter team and claim their right to tell their version of the story.



Travel Notebooks: Bilbo, Bizkaia – Spain
by/di Silvia De Gennaro, Italy/Spain 2018, 3’30”, no dialogue

In una atmosfera tra il Fantasy e l’industriale, si muove un’architettura avveniristica composta da animali fantastici di una preistoria galattica. Bilbao, una città con una forte identità, somma di antichi i valori e fascino per il progresso. Ma chi sono realmente I suoi abitanti? Da dove vengono?

An avveniristic architecture, made by fantastic animals of galactic prehistory moving within an industrial-fantasy atmosphere. Bilbao, a city with a strong identity, a mix of old values and love for progress. But, who really are its people? Where do hey come from?



Night Shift

by/di Gianfrancesco Iacono, Italy 2019, 4′, no dialogue

Una Palermo insolita, cupa e notturna. Una ragazza dai capelli scuri guida tutta la notte apparentemente senza motivo. Sta cercando qualcosa o qualcuno? Oppure ha un compito da svolgere?

A weird Palermo, gloomy as never before. A dark-haired girl drives all night for seemingly no reason. Is she looking for something or someone? Does she need to finish any job? Or, maybe, is it only a feeling of endless loneliness that makes her stop at pubs and meet men? Truth is elusive and night life can lose itself in the coils of a disturbing dream.


Una produzione | Production > DETOUR 
Direzione | Festival Directors > Cristina Nisticò, Daniele Lupi, Sergio Ponzio
Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco

Festival interamente auto-prodotto senza alcun contributo pubblico
Truly independent festival without any public funding

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

media partner: 

 


Edizioni precedenti / Previous editions

On The Road FF 6
Errant images, displacements and psycho-geographical drifts. Based at the DETOUR Arthouse Cinema in downtown Rome since 2010, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema - fiction, documentary and experimental - presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, Read more.
On the Road FF 5
Five editions of the arthouse festival and 20 years of our historic Rome film club. These are the main ingredients of a cultural offering which goes outside the box and definitely beyond any well-trodden tracks. 11 full length films and Read more.
On The Road FF 4
On the Road Film Festival, cinema internazionale di viaggio e di frontiera. Di seguito il programma completo delle proiezioni dei film delle sezioni in concorso: 12 lungometraggi e 12 cortometraggi provenienti da ogni parte del mondo, per lo più anteprime Read more.
On The Road FF 3
Detour on the Road Film Festival 2015. Bando di Partecipazione 2015 / Call for Entries 2015. Aperta la selezione per corti e lungometraggi. Deadline: 3 ottobre 2015. Festival di cinema indipendente on the road e di frontiera è strutturato come Read more.
On The Road FF 2
Con il sostegno di        Patrocinio di     ROMA CAPITALE Municipio I   On the Road Film Festival II Festival itinerante del cinema indipendente sulla strada e di frontiera Immagini erranti, spaesamenti e derive psicogeografiche A itinerant Read more.

Carine Film Festival II Edizione 22-23 febbraio 2019

February 22, 2019 in Archivio, News by cinedetour

22 – 23 Febbraio 2019 
I.C. Via delle Carine, Via delle Carine 2, Roma
Ingresso gratuito fino a esaurimento posti

Carine Film Festival II

Al via la seconda edizione del “Carine Film Festival”, un vero festival del cinema con proiezioni e ospiti che avrà luogo all’interno di una scuola della Capitale, l’I.C. Via delle Carine, a due passi dal Colosseo!

La prima parte del “Carine Film Festival” si svolgerà il 22 e 23 febbraio 2019 e in seconda battuta nel mese di maggio.

Il festival presenterà film di qualità editi e inediti, cortometraggi e lungometraggi, la cui originalità permette di entrare in problematiche sociali e psicologiche volte a far riflettere e sorridere gli spettatori.

Le proiezioni, presentate dai ragazzi dello staff (alunni ed ex alunni della scuola), saranno accompagnate da interventi di registi, produttori o attori che ha partecipato alla realizzazione delle opere.

Il festival, aperto a tutti e gratuito, è stato quest’anno reso possibile da un finanziamento ottenuto grazie al “Piano Nazionale del Cinema per la Scuola” promosso dal MIUR e dal MiBACT e dalla collaborazione dell’Associazione arcobaleno di voci della Mazzini.

In collaborazione con Cine Detour.

Programma della prima parte:

VENERDI 22 febbraio
Ore 15.30 – Inizio del Festival e Presentazione del Programma Ore 16.00 – We’re The Superhumans!
(YES I CAN-Paralymics Rio 2016)
Ore 16.15 – ORECCHIE, presenta la produttrice Costanza Coldagelli
Ore 18.00 – Fuoristrada, presenta la regista E.Amoruso e la protagonista Beatrice

SABATO 23 febbraio
Ore 10.30 – Piccole italiane, L. La Martire
Ore 11.15 – Tutto quello che vuoi, presenta il regista F.Bruni
Ore 13:00 – Pranzo organizzato dall’Associazione arcobaleno di voci della Mazzini
Ore 14.00 – Copperman, presenta il regista Eros Puglielli e Galatea Ranzi, attrice
Ore 16.00 – Tito e gli Alieni, presenta la regista Paola Randi

DOVE:
“I.C. Via delle Carine”
Via delle Carine 2, Roma (Metro b Colosseo)

INFO E PRENOTAZIONI:
Ingresso gratuito fino a esaurimento posti
email: aperture@tiscali.it, robertaquinzi@gmail.com
Tel 064743873

 

LOGOTONDO_ombra DETOUR
Cinema | Corsi e laboratori | Esposizioni | attività per bambini | Cinebar | Musica | Distribuzione indipendente

Associazione Culturale Detour – Via Urbana 107 Roma www.cinedetour.itcinedetour@tiscali.it
Ingresso con tessera annuale 5 euro + quota partecipativa. Pre-tesseramento QUI. Prenotazioni QUI.
Detour è affiliato all’ASSO.N.A.M. e alla FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema)

Admission: annual membership 5 euros + Entrance fee. Membership Request HERE. Seats Reservation HERE.
Detour is affiliated FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema) and ASSO.N.A.M.

Sostienici / Support Us
Seguici su / Follow us on:

 

OTRFF Palmarès 2018

December 4, 2018 in Film Festival, News, OTRF2018 by cinedetour

ON THE ROAD FILM FESTIVAL VI

Palmarès 2018

 

THE ROAD CONCORSO MEDIO-LUNGOMETRAGGI

On the Road Feature & Medium Length Films International Competition
29.11 > 2.12 2018 
Cine Detour via Urbana 107 Roma

GIURIA / JURY
Presidente di Giuria / President of the Jury: Marina Lalovic (giornalista, autrice Rai / Journalist, Rai Author). 
Con / With: Gea Casolaro (artista visuale, videomaker / Visual Artist ), Davide Stanzione (critico del cinema / Film Critic)
 
 HAPPY NEW YEAR di /by Désirée Marianini Miglior Film / Best Film On the Road FF 2018
 
 
Motivazione del Premio / Reasons for the prize
“Per l’estrema poesia nel raccontare il grande spirito di anarchia e resilienza di chi non vuole cedere i propri valori davanti all’avanzare di un mondo che non lascia spazio ai sogni. Per la capacità di affrontare un sentimento di questi tempi troppo spesso demonizzato o frettolosamente liquidato come la nostalgia, che si fa allo stesso tempo traccia del tempo e spiraglio poetico. Per rileggere la Storia, re-imparare a camminare e ad abitare il mondo, guardarsi allo specchio con onestà e schiettezza, non senza disperazione e disillusione. Un racconto attento in grado di affrontare il tema complesso e spesso trattato, quello della globalizzazione, attraverso una storia forte, convincente e poetica. Una storia dell’individuo di altri tempi che si oppone all’annientamento dello stesso”.
“For the exceptional poetic sensitivity in the story of a wonderful anarchic soul and the resilience with which he does not wish to give up his own values in the face of the progress of a world which does not leave room to dream
For the capacity to deal with feelings which these days are too often demonized and easily dismissed as nostalgia, and give us, at the same time, tracks through time and shimmering poetry. For reinterpreting history, relearning to walk and live in the world, looking at himself in the mirror with honesty and candour, not without desperation and disillusionment. An account which carefully confronts the complex and often-covered theme, that of globalisation, through a strong, convincing and poetic story. A history of an individual from another time who fights against his own destruction”.
 
 NIMBLE FINGERS di /by PARSIFAL REPARATO Menzione Speciale / Special Mention On the Road FF 2018 
 
 
Motivazione della Menzione / Reasons for the Mention
“Per la ricerca della storia della ragazza che è stata seguita in modo avvincente e con approccio antropologico ammirevole. E la menzione va proprio all’approccio attento, paziente e umano del raccontare la storia individuale che ci avvicina alla realtà di cui facciamo parte tutti i giorni a migliaia di chilometri di distanza.
“For the research into a story of a girl which has been conducted in an absorbing way and using a compelling anthropological approach. The mention is really for the careful, patient and humane way it tells this special story which brings us closer to the reality of which we take part every day from thousands of kilometres away”
 
 NIMBLE FINGERS di / by PARSIFAL REPARATO Premio del Pubblico Detour / Detour Audience Award On the Road FF 2018 
 
 CLAUDIA FORTUNATO in ULTRAVOKAL di /by Christophe Karabache Premio “Girls On the Road” Miglior Attrice Protagonista / Best Lead Actress “Girls On the Road” Prize
 
 

SHORT>CUTS CONCORSO CORTOMETRAGGI

On the Road Short Films International Competition
2.12 2018 
Cine Detour via Urbana 107 Roma

GIURIA / JURY
Presidente di Giuria / President of the Jury: Simone Manetti (regista / film director). 
Con / With: Lucilla Castellano (blogger di viaggio, critica cinematografica / travel blogger, film critic), Vincenzo Scolamiero (artista, docente Accademia Belle Arti Roma / artist, professor at Academy of Art Rome) 
 

 BLUE TOMORROW di /by Numan Ayaz Miglior Corto / Best Short On the Road FF 2018
 
 
Motivazione del Premio / Reasons for the prize
“Aperto a numerosi livelli di lettura, Blue Tomorrow immerge con leggerezza e poesia il suo protagonista nell’imprevedibilità dell’elemento acqueo. Lo fa attraverso l’uso di una poetica romantica ma al contempo illuminata: la narrazione procede con eleganza, scandita dal flusso della composizione musicale, raccontandoci di un uomo, in balia degli elementi, che resiste e decide del proprio destino. Una riflessione profonda e non scontata, anche in virtù della giovane età del suo autore”.
“Open to numerous levels of interpretation, Blue Tomorrow delicately and poetically immerses its protagonist into the unpredictability of the watery elements. It does this using a poetry that is romantic but at the same time enlightening: the story proceeds with elegance, articulated through the flow of its musical accompaniment, telling us about a man, at the mercy of the elements, who resists and decides on his own destiny. A deep reflection not to be discounted, especially in light of the young age of its author”.
 
 SHELTER di /by Daniel Andrew Wunderer Menzione Speciale ShortCuts / Special Mention ShortCuts On the Road FF 2018 
 
 
Motivazione della Menzione / Reasons for the Mention
“Sospeso e Rarefatto. Attraverso un sapiente uso dei mezzi cinematografici il racconto fruisce in maniera armonica e naturale. Il controllo dei movimenti di macchina, della fotografia, del suono e il lavoro silente e in sottrazione sull’attore principale fanno di Shelter un qualcosa di cui si vorrebbe sapere e vedere di più.
Si stringe un patto di fiducia con l’autore coscienti che, qualunque cosa verrà dopo, saprà affascinarci.”
“Suspenseful and Subtle. By means of the skillful use of cinematography the story develops in a harmonic and natural way. The control of the movements of the camera, of the photography, of the sound and the silent and the minimalist approach of the principal actor makes SHELTER a thing about which you would like to see and know more.
We make a pact of trust with the author knowing that, whatever happens afterwards, we will be fascinated
 
⦁ LA CHATOUILLEUSE D’OREILLES di / by Amelia Nanni Premio del Pubblico Detour / Detour Audience Award On the Road FF 2018
 
 
⦁ AMELIA NANNI per / for CHATOUILLEUSE D’OREILLES Premio “Girls On the Road” Miglior Regia / “Girls On the Road” Best Director Prize
 
 DREAMING IN MARCH di / by Li Zhang Menzione “Cat On the Road” Miglior Gatto Protagonista / “Cat On the Road” Best Leading Cat Mention
 

Una produzione | Production > DETOUR con un contributo di
Regione Lazio – Direzione Regionale Cultura e Politiche Giovanili
In collaborazione con Euskara.it Luci dalla Cina Libreria Pagina 2 – Ex-Orientalia.

Media Partner: Post.it Roma, La Cicala sull’Amaca LCA – Viaggi Arte Turismo CulturaleUniversal Movies.

Direzione | Festival Directors > Cristina Nisticò Presidente Detour, Daniele Lupi, Sergio Ponzio

Co-curatrice | Festival Co-curator > Vera Fusco

Grazie a | Thanks to > Simona Sarmati, Francesca Grossi, Simona Scolamiero, Ornella Vaiani, Anne McGlone, Lucia Pirozzi, Chiara Nistico, Stefania Bonelli, Giovannella Rendi, Giovanni Raffa, Gianluca Celi, Gabriele Videtta, Peter Herold, Francesco Di Stefano, Lior Levy, Paolo Cavalcanti, Caterina D’Aleo, Bruno Oliverio, Alex Mendizabal, Maider Elkoro Gabilondo, Marina Chiarioni, Markus Nikel, Palmira Pregnolato, Andrea Marcelloni, Yuliya Farei, Patrizia Copponi, Daniele Roncaccia, Marianna Massimiliani, Valentina Bacco.

Ufficio stampa Detour Factory
ontheroadff@cinedetour.it

 

 —

Cinema | Corsi e laboratori | Esposizioni | attività per bambini | Cinebar | Musica | Video d’arte | Teatro | Produzione Distribuzione Editoria indipendente

Associazione Culturale Detour – Via Urbana 107 Roma www.cinedetour.itcinedetour@tiscali.it

Cineclub Detour è affiliato all’ENAL e alla FICC (Federazione Italiana Circoli Cinema)

Sostienici / Support Us

Seguici su / Follow us on:

Stanco del solito cinema? Diventa socio+ Detour!

December 24, 2017 in Archivio, News, Promozione Sociale by cinedetour

SEASON PASSES & OTHER SUBSCRIPTIONS OFFERS

Thanks for your contribution in supporting DETOUR CINEMA with a donation, a season pass or an annual subscription, choosing between the various methods listed below:

CROWDFUNDING  | free donation We are able to receive donations via bank transfer (see below for details). If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR CINEMA any time we are open. What you will get: A dvd or a book as a gift selected between those available in our bookstore.

THREE-MONTHS PASS | donation from 40€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, 3-months pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity.

SIX-MONTHS PASS | donation from 60€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, 6-months pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 10% off at the wine bar-cafeteria.

ONE-YEAR PASS | donation from 100€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 10% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 10% off at the wine bar-cafeteria.

SUPPORTING MEMBER BADGE | donation from 200€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

CURATOR MEMBER BADGE (individual) | donation from 300€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. Room available for one event a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). The event shall be consistent with the curatorial project of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours, on dates to be agreed. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 5 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR).30% discount on subsequent uses of the room. A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

CURATOR MEMBER BADGE (organization) | donation from 500€. What you will get: Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 20% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 30% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 2 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours each, on dates to be agreed. 30% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 7 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA). A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

INDUSTRY BADGE  | donation from 100€. Promote your film, your festival, your book, your creative business, your local fair trade shop, your creations, your innovative brand among the members network of DETOUR CINEMA! What you will get: Promotion on website, facebook, brochure paper, boards in the venue, screenings, ecc.. Detour Cinema annual membership card, one-year pass with free admission to screenings for two members of the organization as from the date of subscription.  Discounts: 50% off on books, dvds, courses and workshops activated during the period of validity. 50% off at the wine bar-cafeteria. Room available for 3 events a year (screenings, panels, exhibitions, presentations, readings, concerts etc.). Events shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA and will last for a maximum of 3 hours each, on dates to be agreed. 30% discount on subsequent uses of the room. Possibility of setting up the exhibition space for one exhibitions a year, lasting up to 14 days (exhibition shall be consistent with the curatorial line of DETOUR CINEMA). A dvd or a book as a gift from those available in our bookstore.

 


HOW TO PROCEED

1- find out more about supporting us: cinedetour@tiscali.it.

2- We are able to receive donations via bank transfer. If preferred, CASH donations received with thanks at DETOUR any time we are open. IBAN: IT46 K056 9603 2080 0000 5249 X53 (Banca Popolare di Sondrio). Account name: DETOUR. Description of payment: “erogazione liberale”

3- Email us your personal data (name, surname, date and place of birth, city of residence, email) and the amount of the contribution: cinedetour@tiscali.it.

4- Drop in at DETOUR CINEMA to pick up your ARCI card, your subscription badge and your gift, if any.


INFO & CONTACTS

DETOUR CINEMA Via Urbana 107 00184 vRoma email: cinedetour@tiscali.it FB: facebook.com/CineDetour tel. +39064871579

 

 

Membership Request

October 2, 2017 in banner alto sx, News by cinedetour

Hello,
If you’re about to attend our venue or to take part in our initiatives, you have got to become member of Detour Arthouse Cinema.
To become a member please, you have to request annual membership filling in the form below.
It is required to pay the annual joining fee (4€) and collect your membership card at the DETOUR front desk, Via Urbana 107 Roma, in order not to lose your membership status.

 

DETOUR CREATIVE SPACE FOR MEMBERS | Spazio creativo condiviso per i soci

December 30, 2015 in Archivio, laboratorio, News, Produzione by cinedetour

sala2

Cara socia / caro socio del Detour,

ti serve una location esclusiva per le riprese del tuo film: un vero cinema con poltroncine rosse, maxischermo, un coloratissimo bar in stile anni ’70/’80 con tavolini e arredo memorabilia?

Hai bisogno di uno spazio per le prove di un piccolo spettacolo teatrale?

Sei alla ricerca di una sala attrezzata al centro di Roma per una proiezione, un ciclo di seminari o un incontro pubblico?

Offri lezioni/ripetizioni? Fai parte di un gruppo di conversazione in lingue straniere, di lettura o di scrittura creativa e ti piacerebbe avere a disposizione un locale al rione Monti con tavolini, spazio espositivo e caffetteria?

Vuoi stupire il tuo/la tua partner o i tuoi amici regalando una serata esclusiva di cinema, o una proiezione a lume di candela? 

DETOUR CREATIVE SPACE FOR MEMBERS – co-working creativo dei soci detour è la risposta.
Scrivi a cinedetour@tiscali.it per avere tutte le informazioni.

sala1 bar2 sala4
foyer1 sala3 bar1