ISTANBUL MAKAMI | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. ISTANBUL MAKAMI by Yunus Emre Aydin, H. Ozlem Sariyildiz. 5 storie “on the road”. Da Sofia, New York, Montreal, Salives, Palermo, cinque musicisti attraversano il mondo e si incontrano a Istanbul, uniti dalla passione per la musica tradizionale turca. Cinque storie differenti accomunate dalla paura di inseguire i propri sogni e forse un tentativo di dare ispirazione per liberare i nostri. / From Montreal, Sofia, New York, Salives and Palermo, five stories hit the road, travel the world and meet in İstanbul. The film tells unique stories about the common dreams we are afraid to approach, and thus, tries to give inspiration to us to free ours.

THE DOG | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. THE DOG by Lam Can-zhao. Un piccolo cane randagio nelle strade Guangzhou, conduce lo spettatore in un viaggio imprevedibile, rivelando un’insieme di storie che riflettono l’autenticità e talvolta l’assurdità della condizione dei giovani lavoratori, immigrati nella metropoli cinese dalle campagne, e in genere degli abitatori dei bassifondi cittadini. / A stray dog in the streets of Guangzhou, leads the viewer into an unpredictable, peculiar and incredible journey, revealing a wealth of stories that reflects both the authenticity and occasional absurdity of the living situations of migrant workers and of those who otherwise live “below the line.”

MALI BLUES | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. MALI BLUES by Lutz Gregor. Uno straordinario viaggio sonoro, tra tradizione e chitarre elettriche, alla scoperta di una delle più interessanti scene musicali contemporanee, oggi minacciata dai fondamentalisti islamici. Tra le protagoniste Fatoumata Diawara, compositrice e cantante di fama mondiale. / This is a musical journey, discovering the country’s rich musical culture and it’s threat by radical Islamists.

TIDES | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. TIDES (Maree) by Alessandro Negrini. In Irlanda del Nord c’e’ ancora una cittá con due nomi: Derry per i cattolici, Londonderry per i protestanti. Al centro della cittá scorre il fiume Foyle. Questa è la sua autobiografia. / In Northern Ireland, there is still a city with two different names: Derry, for Catholics, Londonderry for Protestants. In the middle of the city, flows the river Foyle. This is his autobiography.

ANOTHER WORLD. Those who come by sea | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. ANOTHER WORLD by Manuela Morgaine. Le acque serene e placide della Senna e quelle tormentate e mortali dei Mediterraneo dei migranti. Parole dalla poesia di Erri De Luca “Mare Nostrum”. / Archival images of worldwide migration flows over the past decade and images taken on the Seine River in Paris between 2015 and 2016.

THE SUCCESSOR | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. THE SUCCESSOR di Mattia Epifani. Vito Alfieri é un ex produttore di mine anti-uomo. Un viaggio in Bosnia-Erzegovina gli permetterá di affrontare e risolvere i fantasmi del passato. / An ex-producer of anti-personnel landmines undertakes a journey in Bosnia Herzegovina where he is able to reckon with himself and face the ghosts of his past.

ANOTHER WORLD

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. ANOTHER WORLD by Manuela Morgaine. Le acque serene e placide della Senna e quelle tormentate e mortali dei Mediterraneo dei migranti. Parole dalla poesia di Erri De Luca “Mare Nostrum”. / Archival images of worldwide migration flows over the past decade and images taken on the Seine River in Paris between 2015 and 2016.

7DAYS | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. 7 DAYS di Hirobumi Watanabe. In un villaggio di contadini a nord di Tokyo, un uomo vive con la nonna e lavora ogni giorno in una stalla che sembra il relitto di un’altra era. La loro routine si ripete costantemente in armonia con la natura. / In a farming village north of Tokyo, a man lives with his aging grandmother and works day after day at a cow shed that looks like a relic from another era.

THE WINDS THAT SCATTER | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. THE WIND THAT SCATTER di Christopher Bell. Ahmad é un rifugiato siriano negli Stati Uniti che si arrangia con impieghi precari. Il suo sogno è mettersi in proprio e avviare un servizio di taxi. Quando perde il lavoro alla pompa di benzina, inizia a navigare a vista nel sistema economico americano. / Ahmad is a refugee from Syria, holding wishes of starting his own taxi service. When he loses his menial employment at a gas station, he attempts to navigate through the current American economy with optimism.

RIZ CANTONAIS | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. Anteprima romana. Vincitore del Jean Rouche Festival di Parigi. Mia e sua nonna vivono insieme a Parigi ma non hanno mai parlato la stessa lingua. Mia non ha mai imparato il cantonese. La nonna ama il formaggio francese, ma non ha mai imparato la lingua. Il padre di Mia si incarica malvolentieri di fare da interprete. / My eyes may have the Chinese slant, but I speak French, not Chinese. My Cantonese grandmother loves French cheese but not the language. We both live in Paris. Our mutual interpreter is my oft-reluctant father. And so I set out to meet other Chinese immigrants – people of different languages and backgrounds. It has allowed to me to give some sense to being deprived of my father’s mother tongue.