On a gray, foggy morning outside a large Polish city, Zhenia (Alec Utgoff), a masseur from the East, enters the lives of the wealthy residents of a gated community. Using hypnotic, almost magical techniques to get a residence permit, he starts working. The well-to-do residents in their cookie-cutter homes seemingly have it all, but they all suffer from an inner sadness, some unexplained longing. The attractive and mysterious newcomer's hands heal, and Zhenia's eyes seem to penetrate their souls. To them, his Russian accent sounds like a song from the past, a memory of their seemingly safer childhoods. The latest from writer/director Malgorzata Szumowska (Elles, In the Name of) and her longtime collaborator Michal Englert is an unclassifiable meditation on class, immigration, and global warming with touches of magical realism and moments of sober beauty and subtle humor.
Con i film novità del programma delle prossime due settimane vi proponiamo un viaggio da un'estremità all'altra del continente euroasiatico per un'immersione nelle onde di due cinematografie contemporanee feconde e originali. In TRUE MOTHERS di Naomi Kawase, maestra giapponese di sensibilità naturalistica e delicato lirismo, l’eloquenza di silenzi e sguardi, il potere dei minimi gesti è l’idioma con il quale si esplora una scelta personale di maternità - sullo sfondo il macchinoso sistema nipponico delle adozioni - senza alcuna pretesa di giudicare i protagonisti, che anzi sembrano come protetti dalla costante, premurosa presenza fuori-schermo della regista. Da un oceano all’altro, dall’estremo levante alle terre occidentali, la scuola lusitana contemporanea continua a sorprenderci per coraggio autoriale, lucidità sociale e piena consapevolezza del mezzo filmico.
A look into the life of Laurent Garnier, one of the pioneers of house music, from his emergence on the music scene in the 80's to now. In the film, the tour footage and interviews are interspersed with archival footage that provides a flashback to the late ’80s, when the techno scene was emerging in Detroit and England, in clubs like Manchester’s Hacienda, where Garnier started his DJing journey, and then Rex, a club in Paris, where Garnier moved to next. The film also includes the political and judicial response to rave culture, which in some countries was met with police brutality. “We’re not where we are today without a fight,” Garnier said. When Garnier set off on his 2018/2019 world tour, Rivoire traveled with him, taking in performances in front of 15,000 people at Sónar Festival in Barcelona, Bassiani, a mecca for techno in Tbilisi, Republic of Georgia, and crowded clubs in Tokyo. Rivoire also filmed interviews with other dance music pioneers, such as Carl Cox, Pedro Winter, Seth Troxler, Jeff Mills and Derrick May.
On a gray, foggy morning outside a large Polish city, Zhenia (Alec Utgoff), a masseur from the East, enters the lives of the wealthy residents of a gated community. Using hypnotic, almost magical techniques to get a residence permit, he starts working. The well-to-do residents in their cookie-cutter homes seemingly have it all, but they all suffer from an inner sadness, some unexplained longing. The attractive and mysterious newcomer's hands heal, and Zhenia's eyes seem to penetrate their souls. To them, his Russian accent sounds like a song from the past, a memory of their seemingly safer childhoods. The latest from writer/director Malgorzata Szumowska (Elles, In the Name of) and her longtime collaborator Michal Englert is an unclassifiable meditation on class, immigration, and global warming with touches of magical realism and moments of sober beauty and subtle humor.
A look into the life of Laurent Garnier, one of the pioneers of house music, from his emergence on the music scene in the 80's to now. In the film, the tour footage and interviews are interspersed with archival footage that provides a flashback to the late ’80s, when the techno scene was emerging in Detroit and England, in clubs like Manchester’s Hacienda, where Garnier started his DJing journey, and then Rex, a club in Paris, where Garnier moved to next. The film also includes the political and judicial response to rave culture, which in some countries was met with police brutality. “We’re not where we are today without a fight,” Garnier said. When Garnier set off on his 2018/2019 world tour, Rivoire traveled with him, taking in performances in front of 15,000 people at Sónar Festival in Barcelona, Bassiani, a mecca for techno in Tbilisi, Republic of Georgia, and crowded clubs in Tokyo. Rivoire also filmed interviews with other dance music pioneers, such as Carl Cox, Pedro Winter, Seth Troxler, Jeff Mills and Derrick May.
The Worst Person in the World is a modern dramedy about the quest for love and meaning in contemporary Oslo. It chronicles four years in the life of Julie (Renate Reinsve), a young woman who navigates the troubled waters of her love life and struggles to find her career path, leading her to take a realistic look at who she really is.
the new proposal of the week is a comedy! So you will no longer say that the boring and whining ones of Detour hit you first with unsustainable cinematic boulders, and then annihilate you with the blows of desperate human tragedies or global catastrophes in which the happy-end is banned by statute. Certainly the definition of comedy in our part is slippery, dubious, sometimes fueled by a sense of the grotesque and black humor, sometimes by the most ruthless social satire, in which a melancholy and bewildered condition of existence merges with a tragicomic vision of humanity...
A look into the life of Laurent Garnier, one of the pioneers of house music, from his emergence on the music scene in the 80's to now. In the film, the tour footage and interviews are interspersed with archival footage that provides a flashback to the late ’80s, when the techno scene was emerging in Detroit and England, in clubs like Manchester’s Hacienda, where Garnier started his DJing journey, and then Rex, a club in Paris, where Garnier moved to next. The film also includes the political and judicial response to rave culture, which in some countries was met with police brutality. “We’re not where we are today without a fight,” Garnier said. When Garnier set off on his 2018/2019 world tour, Rivoire traveled with him, taking in performances in front of 15,000 people at Sónar Festival in Barcelona, Bassiani, a mecca for techno in Tbilisi, Republic of Georgia, and crowded clubs in Tokyo. Rivoire also filmed interviews with other dance music pioneers, such as Carl Cox, Pedro Winter, Seth Troxler, Jeff Mills and Derrick May.
Victim of an accident, a small female dog remembers her different masters that she has unconditionally loved. Due to her unfailing empathy, her life becomes a lesson about love
A look into the life of Laurent Garnier, one of the pioneers of house music, from his emergence on the music scene in the 80's to now. In the film, the tour footage and interviews are interspersed with archival footage that provides a flashback to the late ’80s, when the techno scene was emerging in Detroit and England, in clubs like Manchester’s Hacienda, where Garnier started his DJing journey, and then Rex, a club in Paris, where Garnier moved to next. The film also includes the political and judicial response to rave culture, which in some countries was met with police brutality. “We’re not where we are today without a fight,” Garnier said. When Garnier set off on his 2018/2019 world tour, Rivoire traveled with him, taking in performances in front of 15,000 people at Sónar Festival in Barcelona, Bassiani, a mecca for techno in Tbilisi, Republic of Georgia, and crowded clubs in Tokyo. Rivoire also filmed interviews with other dance music pioneers, such as Carl Cox, Pedro Winter, Seth Troxler, Jeff Mills and Derrick May.
Based at the legendary DETOUR Arthouse Cinema, in the heart of Rome since 1997, ON THE ROAD FILM FESTIVAL is devoted to contemporary independent cinema - fiction, documentary and experimental - presenting travelogues, urban and waste-land wanderings, real or imaginary topographies, unexpected detours, psycho-geographical drifts, migration and nomadism. We look for films that develop, through linguistic and narrative skills, a critical and inventive approach to the subject guidelines of the Festival: a traveling mood with digressions from fixed paths, where the route is what matters, not the destination. The Festival hosts screenings, master classes, meetings, art exhibitions, live performances and music, both at DETOUR Cinema and at a variety of cinema venues, film clubs, schools, public libraries and other unusual locations in Rome and and in its surrounding area.
Stai cercando una location esclusiva per le riprese del tuo film? Un vero cinema con poltroncine rosse, maxischermo, un coloratissimo bar in stile anni '70/'80 con tavolini e arredo memorabilia? Sei alla ricerca di una sala attrezzata al centro di Roma per una proiezione, un ciclo di seminari, un corso, una riunione o un incontro pubblico? Ti piacerebbe avere a disposizione un locale nel rione Monti con tavolini, spazio espositivo e caffetteria per le tue attività? Vuoi stupire il tuo/la tua partner o i tuoi amici regalando una serata esclusiva di cinema? Una proiezione privata a lume di candela?  DETOUR CREATIVE SPACE FOR MEMBERS - co-working creativo dei soci detour è la risposta. Scrivi a cinedetour@tiscali.it per avere tutte le informazioni.
A cinematic portrait of the world-wide legendary Argentinian composer who changed tango. For the first time ever, the hidden archives of bandoneón player Astor Piazzolla are opened by his son Daniel. Piazzolla is, along with Carlos Gardel, the most notable tango musician of the 20th century. The film features a previously unreleased collection of interviews with the artist himself, recorded before his death in 1992. The film uses those tapes, video of classic performances and the extensive memorabilia collection of Piazzolla’s son, Daniel, to tell the story of the international superstar.
Si apre alle 16.00 con il Mercatino delle donne artigiane di "Progetto Donna: nata per rinascere". Al loro fianco i prodotti artigianali delle amiche artigiane del Kenya di "Direttamente Onlus", come da tradizione! E anche altre Detouriane metteranno in vendita le loro creazioni! Alle ore 17 in sala cinema: ultima proiezione del documentario musicale: "Piazzolla. La rivoluzione del Tango". Dalle ore 18 alle ore 20.30 la festa con drinks a offerta libera e proiezioni nel foyer e... sorpresa musicale finale! Sapete bene che non ve ne pentirete!
The front line told through the lens of thirteen photojournalists, who with their shots showed the hell, the horrors, the suffering and the indelible scars of war. The voices, photographs and memories of men and women become the stages of a physical and emotional journey between past and present. Because the front line is not only where bombs are shot and dropped, but everywhere you "fight" daily for survival. Original Italian version with English subtitles.
Victim of an accident, a small female dog remembers her different masters that she has unconditionally loved. Due to her unfailing empathy, her life becomes a lesson about love
Thanks for your contribution in supporting DETOUR CINEMA with a donation, a season pass or an annual subscription, choosing between the various methods listed below...
Si è concluso da pochi giorni il Torino Film Festival. La 39esima edizione, pur dovendo fare i conti con l’era Covid, ci ha regalato un risultato incoraggiante, con sale sold out per le proiezioni in concorso. Segno evidente che il pubblico cinematografico ha ancora a cuore il rituale della visione collettiva. Vi segnaliamo alcuni titoli fra i più interessanti ed altri che ci piacerebbe proporvi anche al Cine Detour fra quelli che siamo riusciti a vedere in anteprima.
The front line told through the lens of thirteen photojournalists, who with their shots showed the hell, the horrors, the suffering and the indelible scars of war. The voices, photographs and memories of men and women become the stages of a physical and emotional journey between past and present. Because the front line is not only where bombs are shot and dropped, but everywhere you "fight" daily for survival. Original Italian version with English subtitles.
MARIA XILOURI e "La Gazza", racconto tratto da "Fones. Voci dalla Grecia", e-book Dragomanni. Legge Valentina Bacco, attrice di teatro, presenta Viviana Sebastio che ne ha curato l'edizione italiana e la traduzione dal greco moderno. 
La gazza è l’uccello amato dalla protagonista. Di tanto in tanto compare alla finestra e osserva la famiglia, testimone discreta degli eventi felici e tristi. Accompagna la lettura una performance di disegno veloce dal vivo.
A cinematic portrait of the world-wide legendary Argentinian composer who changed tango. For the first time ever, the hidden archives of bandoneón player Astor Piazzolla are opened by his son Daniel. Piazzolla is, along with Carlos Gardel, the most notable tango musician of the 20th century. The film features a previously unreleased collection of interviews with the artist himself, recorded before his death in 1992. The film uses those tapes, video of classic performances and the extensive memorabilia collection of Piazzolla’s son, Daniel, to tell the story of the international superstar.
[Orig. Title MY FOOLISH HEARTH] Amsterdam, 1988. Detective Lucas is charged with investigating the mysterious death of jazz legend Chet Baker. His exploration of Baker's last days takes him on a dark musical journey during which he crosses the paths of Chet’s last lover Sarah, his loyal friend Simon and Doctor Feelgood, Chet’s ambiguous admirer. While he delves into the soul of the infamous trumpet player, Lucas also starts to face his own demons.
Oppressed by her family setting, dead-end school prospects and the boys law in the neighborhood, Marieme starts a new life after meeting a group of free-spirited girls. She changes her name, her dress code, and quits school to be accepted in the gang, reinventing herself and gaining a sense of self confidence in the process. However, she soon finds that this new life does not necessarily make her any happier. Powerfully acted and smartly scripted, Girlhood offers a fresh perspective on familiar cinematic territory.
SARA POLLICE legge e racconta  "Il contagio del Male", Iacobelli Edizioni. 
Un personaggio a tutto tondo, quello della commissaria di Pont, con la sua forza e le sue fragilità. Costanza Petrini è al centro di una trama ricca di colpi di scena e affollata di figure “minori”, che procede con la forza dei dialoghi. Sesso, denaro e malefici si rivelano elementi chiave del quadro che Costanza lentamente ricostruisce. La lettura sarà accompagnata da una performance di disegno veloce.
[Orig. Title MY FOOLISH HEARTH] Amsterdam, 1988. Detective Lucas is charged with investigating the mysterious death of jazz legend Chet Baker. His exploration of Baker's last days takes him on a dark musical journey during which he crosses the paths of Chet’s last lover Sarah, his loyal friend Simon and Doctor Feelgood, Chet’s ambiguous admirer. While he delves into the soul of the infamous trumpet player, Lucas also starts to face his own demons.
A cinematic portrait of the world-wide legendary Argentinian composer who changed tango. For the first time ever, the hidden archives of bandoneón player Astor Piazzolla are opened by his son Daniel. Piazzolla is, along with Carlos Gardel, the most notable tango musician of the 20th century. The film features a previously unreleased collection of interviews with the artist himself, recorded before his death in 1992. The film uses those tapes, video of classic performances and the extensive memorabilia collection of Piazzolla’s son, Daniel, to tell the story of the international superstar.
[Orig. Title MY FOOLISH HEARTH] Amsterdam, 1988. Detective Lucas is charged with investigating the mysterious death of jazz legend Chet Baker. His exploration of Baker's last days takes him on a dark musical journey during which he crosses the paths of Chet’s last lover Sarah, his loyal friend Simon and Doctor Feelgood, Chet’s ambiguous admirer. While he delves into the soul of the infamous trumpet player, Lucas also starts to face his own demons.
FEDERICA TUZI legge e racconta  Più veloce dell'ombra, Fandango Libri. Alessandra ha dieci anni, indossa solo salopette e adora giocare a flipper. E' ancora informe, un po' come Barbapapà, e le sue prime cotte sono per ragazzine bellissime e altezzose che non la degnano di un sorriso. Le piacerebbe parlarne con i suoi genitori, ma loro sono troppo presi a litigare e a rinfacciarsi la responsabilità di questa figlia piena di tic di cui non riescono a sentirsi orgogliosi. La lettura sarà accompagnata da una performance di disegno veloce. A modo loro, sono tre vittime degli stereotipi di gender: la madre è una Charlie's Angel perennemente a dieta che cerca di fare la mamma perfetta, la moglie perfetta e la casalinga perfetta, senza ovviamente riuscirci; il padre è un Magnum P.I. allegro e giocherellone che però sacrifica la sua vitalità per fare l'uomo in carriera; Alessandra viene continuamente scambiata per un maschio e si sente dire "lesbica" senza sapere che vuol dire.
Bride-to-be Laura stumbles into her neighbor's party whilst taking a walk and suffers an aggression. Laura swears vengeance on those who filmed the action and sets out armed with a gun and knife. The Silent Party uses the revenge trope simply as a plattform to convey a much more subtle message about patriarchism, stale relationships and female empowerment.
In a remote Icelandic town, an off duty police chief begins to suspect a local man for having had an affair with his wife, who recently died in a car accident. Gradually his obsession for finding out the truth accumulates and inevitably begins to endanger himself and his loved ones. A story of grief, revenge and unconditional love