HOME DETOUR

6 DOMANDE A... DANIEL GREAVES

Il DETOUR da un'altra dimostrazione che il "sottomondo" cinematografico è popolato da meravigliose creature.
La TANDEM FILMS di Londra è una casa di produzione indipendente che dal 1986 si dedica a cortometraggi d'animazione (per passione) e alla pubblicità (per lavoro).
Daniel Greaves è il capo assieme e Nigel Pay. Tentano di fare soldi facendo ciò che amano. Tentano di essere "grandi" rimanendo "piccoli".
E ci riescono. Vincendo addirittura un oscar ( 1991 MANIPULATION di Daniel Greaves, miglior film d'animazione ).

6 Domande a… DANIEL GREAVES
6 Questions to... DANIEL GRAVES

di Riccardo Ponis

di Riccardo Ponis

1. Sebbene esista dal 1986 non è molto conosciuta in Italia. Quindi, cos'è la TANDEM FILMS e quali sono i suoi obbiettivi?
Abbiamo creato la TANDEM FILMS con uno scopo molto chiaro: produrre dei cortometraggi indipendenti e guadagnare facendo pubblicità. Miriamo ad esplorare e sperimentare con concetti, tecniche, stili grafici e ad intrattenere con le nostre qualità.

1. Altough It exist since 1986, It's not well known by the Italian people. So what is TANDEM FILMS and which are your goals?
We set up Tandem Films with a very clear objective: To produce independent short films while making a living from commercials. We aim to explore and experiment with concepts techniques and graphic styles, and to entertain to our best abilities.

2. C'è chi sostiene che la pubblicità e i videoclip non possono essere arte, a causa della loro natura puramente commerciale. Qual è la tua opinione a riguardo?
La pubblicità richiede una disciplina ferrea, in quanto devi far convergere un messaggio in tempi ristretti. Possono essere delle esperienze provocatorie e rimunerative, fin quando c'è un buon soggetto e della libera creatività . Tuttavia questa serie di regole può risultare estremamente limitativa. Siamo stati fortunati ad aver potuto incorporare alcune idee e metodi dei nostri lavori all'interno delle nostre pubblicità.

2. Some people think that pubblicity and videoclip can't be art, because of their commercial intent. What is you opinion?
Commercials require a set discipline as you have to convey a message within a fixed duration and with a tight deadline. They can be a challenging and rewarding experience, as long as there is a good script and some creative freedom. However this very same set of disciplines can be very restrictive. We've been lucky to be able to incorporate some ideas and methods from our film work into commercials.

3. Quali sono le caratteristiche necessarie per diventare un regista della TANDEM FILMS?
Cerchiamo versatilità, talento nel disegnare, creatività, sincronia, tecniche d'animazione di base, humor e l'abilità di sopportare un pranzo lento e produttivo.

3. Which are the necessary qualifications to become a TANDEM FILMS team 's directors?
We would look for versatility, drawing talent, creativity, timing, basic animation techniques, humour and the ability to endure a lengthy and productive lunch.

4. Quali sono le tue principali influenze?
Le mie influenze sono abbastanza varie, dagli artisti da copertina ai musicisti fino agli animatori! E' molto importante non essere influenzato da nessuno, questo potrebbe distruggere un pensiero indipendente e l'originalità.

4. Which are your main artistic influences?
My main artistic influences are quite broad, and cover artists, musicians and even animators! It's very important not to be too influenced by anyone, as this can crush independent thought and originality.

5. Hai fatto un cortometraggio capolavoro come FLATWORLD, e molti altri buoni lavori. Non sei interessato a dirigere un lungometraggio?
Spesso mi chiedo se mi piacerebbe lavorare su un lungometraggio, ma ho già così tante idee che vorrei adattare in cortometraggio. La vita è troppo corta per farli entrambi!

5. You made a short masterpiece like FLATWORLD, and a lot of other good works. Aren't You interessed to do a long movie?
I often wonder what it would be like to work on a feature film, but I have too many ideas already that I would like to adapt to the short film format. Life's too short to do them all!

6. Cosa pensi riguardo le nuove tecniche d'animazione e hai preferenze verso le nuove o le vecchie?
Penso che ci sia spazio per le nuove e le vecchie tecnologie, e anche per combinarle. Personalmente preferisco lavorare con la pellicola, in quanto la considero una cosa molto più "tattile" e l'editaggio è molto più semplice. Posso anche apprezzare la flessibilità del processo digitale, ma il computer richiede una certa impostazione mentale che io non posseggo.

6. What do You think about the new technology for animation? Do You prefer the new or the old one?
I think that there is room for both new and old technology and on occasion combining them. I personally prefer working with film as it is a lot more tactile and the editing process is so much simpler. I can also appreciate the flexibility of the digital process, but computers require a certain mindset that I don't possess.