COVERED WITH THE BLOOD OF JESUS | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. COVERED BY THE BLOOD OF JESUS by Tommaso Cotronei. La giornata di Richard è un viaggio ininterrotto per la sopravvivenza. Procurarsi l’acqua, recuperare preziose gocce di nafta dalle tubature, provare a rivenderlo ai bordi della strada, andare a scuola, studiare nel dormitorio, ripartire in cerca d’acqua… Per poter proseguire gli studi e rompere il circolo vizioso in cui è intrappolato, Richard non può mai fermarsi. Sullo sfondo, la regione del delta del Niger, lo sfruttamento delle compagnie petrolifere e, tutto intorno, povertà. / For Richard, life is an unending cyclical journey to scratch out a living. Fetch water, take diesel from the pipeline, try to sell it by the side of the road, go to school, study in the dorm, fetch water again. If he wants to reach his goal – to get his education and use it to break out of the vicious circle of his life – he can’t stop.

ISTANBUL MAKAMI | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. ISTANBUL MAKAMI by Yunus Emre Aydin, H. Ozlem Sariyildiz. 5 storie “on the road”. Da Sofia, New York, Montreal, Salives, Palermo, cinque musicisti attraversano il mondo e si incontrano a Istanbul, uniti dalla passione per la musica tradizionale turca. Cinque storie differenti accomunate dalla paura di inseguire i propri sogni e forse un tentativo di dare ispirazione per liberare i nostri. / From Montreal, Sofia, New York, Salives and Palermo, five stories hit the road, travel the world and meet in İstanbul. The film tells unique stories about the common dreams we are afraid to approach, and thus, tries to give inspiration to us to free ours.

THE DOG | OtR FF 2016 | In Competition

On the Road Film Festival 2016 | The Road Official Selection | In Competition. THE DOG by Lam Can-zhao. Un piccolo cane randagio nelle strade Guangzhou, conduce lo spettatore in un viaggio imprevedibile, rivelando un’insieme di storie che riflettono l’autenticità e talvolta l’assurdità della condizione dei giovani lavoratori, immigrati nella metropoli cinese dalle campagne, e in genere degli abitatori dei bassifondi cittadini. / A stray dog in the streets of Guangzhou, leads the viewer into an unpredictable, peculiar and incredible journey, revealing a wealth of stories that reflects both the authenticity and occasional absurdity of the living situations of migrant workers and of those who otherwise live “below the line.”